カルチュレードが考えるローカライゼーションは、言語だけではなく、文化や感性、慣習に配慮したアウトプットを目指すものです。一方の価値観を押し付けるのではなく、相手の価値観を意識したコミュニケーションがローカライゼーションの本質と捉えています。
海外に向けて発信する言葉や制作物は、各国のクリエイターやリングイストとチームを組んで、丁寧に作り上げています。
Localization & Creation
外国語コンテンツ作成
海外市場や訪日外国人をターゲットとした広告、カタログやフライヤーなどの制作物、書籍、ウェブサイト、ソーシャルメディアに掲載するローカライズされた外国語のコンテンツを作成いたします。
海外向け制作・デザイン
写真や動画は言葉の壁を越えた訴求力があります。お客さまが国内向けに作られた素材のカスタマイズや、字幕、ナレーション、キャプションを外国語で作成します。
事業のアイコンとなるロゴやキャラクター制作は、対象地域の熟達したクリエイターが、エリアに適したテイストでコンセプトから提案。さらに、ネイティブのディレクター監修のもと、日本ならではの質の高い漫画を活用したプロモーションを世界に発信することが可能です。
翻訳
国や地域によって異なる価値観や感性に配慮し、あらゆるメッセージを適切に現地化し、より自然で訴求力のあるアウトプットを実現します。広報や広告物のみならず、契約書を始めとするビジネス文書なども網羅し、金融・経済・工業など、専門的な分野においても、質の高い翻訳とローカライゼーションを提供します。
コピー、ウェブサイト、動画、マンガ、各種資料等々幅広い制作物にご対応いたします。
多言語ウェブサイト・SNS運用
グローバルウェブサイトやソーシャルメディアのコンテンツ運用をネイティブスピーカーが代行いたします。
言葉をただ置き換えるのではなく、伝えたいメッセージをローカライズすることによって読者を惹きつけます。
外国人からの問い合わせ対応などコミュニケーション支援にも柔軟に対応いたします。
ローカライゼーションと制作 取り扱い分野
- 写真撮影
- ロゴ イラスト 漫画
- コンテンツ
- ウェブサイト、
ソーシャルメディア
- パンフレット、カタログ
- ビジネス文書、
プレゼンテーション - 取材・執筆
- コピーライティング
- 動画
ローカライゼーション・制作事業におけるカルチュレードの強み
言語を超えた表現力
現地に合わせた表現を実現
翻訳する言語はもちろんのこと、ウェブサイト作成等の制作物においては、色使いやコンセプトもターゲット地域に合わせた表現を実現します。
訴求力
質の高いクリエイティブの提供
言葉や文化の壁を越え、常に国や地域特有の感性や視点を意識しながら、日本企業のブランディングや商品力を訴求してきた知見と経験を生かしたサービスを提供しています。
幅広い分野
専門的な分野の翻訳
広報や広告物のみならず、契約書を始めとするビジネス文書なども翻訳可能。金融・経済・工業など、専門的な分野においても、質の高い翻訳とローカライゼーションを行います。
ローカライゼーション展開事例
店舗向け多言語セールスサポートツール
免税店や小売店で外国人に商品を詳しくご案内するためのツールを制作。
商品に関する情報を6ヶ国語で閲覧できるようにしました。
商店街案内ガイド外国語版
日本に暮らす外国人をターゲットにした区内商店街の魅力をPRする案内冊子を制作。外国人目線とわかりやすさを重視するため、在日外国人のライターが実際に商店街を取材して記事を作成しました。
ビジネスサポート事業
カルチュレード株式会社のビジネスサポート事業では、海外の顧客からの問い合わせや、取引先との交渉など、メールや電話などのコミュニケーションを代行いたします。
また、プレゼンテーション資料を始めとする各種ビジネス資料の作成も行いながら、必要に応じて各分野の専門家をマッチングも行っております。